"Writing is easy. All you have to do is cross out the wrong words." (Mark Twain)


Service

Lektorat und Korrektorat, Schlusskorrektur und Layout-Kontrolle,

Übersetzung und Schreibberatung, Redaktion und Ghostwriting,

Projektmanagement "Ausstellungskatalog" 


Auftraggeber

Museen, Kultur- und Gedenkstätten, Stiftungen sowie private Auftraggeber



Themen

Kunst und Kultur, Geschichte und Politik, Denkmalpflege und Architektur,

Design und angewandte Kunst, Natur und Reisen


Spezialgebiet

(Online-)Ausstellungen und Kataloge, Text und Wissenschaft,

Bildung und Vermittlung


WortKunst Ahrens für überzeugende Inhalte

WortKunst Ahrens wurde von der Kulturmanagerin sowie Germanistin, Romanistin und promovierten Kunsthistorikerin Dr. Beatrix Ahrens in Köln gegründet und bündelt die über viele Jahre im In- und Ausland gesammelten Erfahrungen aus den Bereichen Museum und Wissenschaft, Text und Redaktion sowie Pädagogik und Vermittlung. 

 

Ich schreibe, lektoriere und redigiere wissenschaftliche Texte - Deutsch, Englisch und Französisch - mit Leidenschaft und auf den Punkt gebracht sowie in persönlichem Austausch mit meinen Auftraggebern*. Gern helfe ich Ihnen bei der Vorbereitung und Durchführung Ihres Projektes weiter, auch als Schreibberatung bin ich für Sie da. Zeit und Kosten habe ich dabei stets im Blick. 

 

Aufgrund der besseren Lesbarkeit wird auf dieser Webseite das generische Maskulinum verwendet. Gemeint sind jedoch immer alle Geschlechter.


Teamwork-Situation, die Hände von zwei Personen mit geöffneten Stiften vor beschriebenem Blatt, dahinter zwei geöffnete Laptops mit

WortKunst Ahrens hilft Ihnen bei der Textarbeit. Eine vertrauensvolle Kommunikation ist dabei der Schlüssel zum Erfolg


Wissenschaftslektorat

Im Zentrum meiner Arbeit stehen der wissenschaftliche Text und seine Abbildungen. Ob Katalog, Ausstellungstext oder Bildungsmaterial, sei es digital oder analog: Im Museum, an Gedenkorten und im Kulturraum entstehen fortlaufend neue Texte, die sorgfältig überprüft werden müssen. Die Anforderungen an das sogenannte Wissenschaftslektorat sind dabei sehr hoch. 

  

Wer wissenschaftliche Texte lektoriert, braucht einen kritischen Verstand sowie analytischen Blick für inhaltliche Zusammenhänge, verbunden mit sprachlicher und grammatikalischer Genauigkeit. WortKunst Ahrens verfügt über die Kompetenz und Erfahrung, Ihre Texte inhaltlich (noch) verständlicher und sprachlich (nahezu) fehlerfrei zu machen. 

 

Aufgrund ihrer Komplexität werden Ausstellungstexte, Kataloge und Sachbücher in zwei Verbesserungsläufen bearbeitet. Lektorat und Korrektorat werden hier zusammengefasst. Bei weniger komplexen Texten, die beispielsweise in Zusammenhang mit einer Ausstellung entstehen, bietet sich u.U. ein einfaches Erstlektorat und Korrektorat an. Normalerweise schließt sich am Ende eine Schlusskorrektur und Layout-Kontrolle an.


Kommunikation und Vertrauen

Ein erfolgreiches Lektorat ist nicht nur von den Sprach- und Fachkenntnissen des Lektors abhängig. Vielmehr ist eine gelungene Kommunikation unerlässlich für die gemeinsame Arbeit am Text. Die persönliche Zusammenarbeit zwischen mir als Lektorin und Ihnen als Auftraggeber steht daher im Zentrum. Der Austausch von Informationen und Dateien findet digital statt, oft ist es aber wichtig, persönlich miteinander zu kommunizieren. Meist finden die Gespräche am Telefon statt, je nach Entfernung besuche ich Sie aber auch gern vor Ort.

 

Worte und Bilder sind mächtig und das Lektorieren Ihrer Texte ist Vertrauenssache. Am Ende gelingt meine Arbeit dann besonders gut, wenn eine Balance aus Kritik und Wertschätzung geschaffen wird und mögliche Änderungsvorschläge und Korrekturen als eine Bereicherung empfunden werden können. 


Lektorat

 Wissenschaftliche Texte lektoriere und lese ich mindestens zweimal, meistens auch mehrmals. Dabei achte ich auf folgende Aspekte:

 

  "roter Faden" und inhaltliche Textstruktur, 

 

 Verständlichkeit und Ausdruck,

 

 Minimierung von Redundanzen,

 

 Fachvokabular und besondere Schreibweisen,

 

zielgruppengerechte Formulierungen,

 

 Verhältnis von Bild und Text.


Korrektorat

Während des Lektorats erfolgt eine präzise Korrektur sprachlicher Fehler. Rechtschreibung, Zeichensetzung und Satzbau werden von mir genau untersucht. Entsprechend geht es bei einem Korrektorat Ihrer Texte um folgende Punkte:

 

Orthographie und Interpunktion,

 

Grammatik und Syntax,

 

Einheitlichkeit von Schreibweisen.


Schlusskorrektur und Layout-Kontrolle

Vor der Drucklegung kümmere ich mich um die professionelle Schlusskorrektur bzw. Layout-Kontrolle Ihrer Texte und Abbildungen. Gerne übernehme ich auch die Endkorrektur Ihrer Webseite. Als Kunsthistorikerin steht für mich das ausgewogene Verhältnis von Bild und Text im Mittelpunkt. Eine erfolgreiche und vertrauensvolle Zusammenarbeit mit den am Projekt beteiligten Grafik-Designern ist mir daher ein wichtiges Anliegen. Folgende Aspekte stehen dabei im Mittelpunkt:

 

Korrektorat der im Layout gesetzten Texte (inkl. aller Verweise, Bildunterschriften, Anhänge),

 

Prüfung von Zeilen- und Seitenumbrüchen sowie Trennungen,

 

Textstand und Paginierung,

 

Kontrolle des Layouts bzw. der Text-Bild-Gestaltung.


Bild zum Thema Publikation und Publishing. An die Wand gepinnte geöffnete Buchseiten, ohne Übergang aneinander gelegt wie ein Mosaik

Ausstellungskataloge sind komplexe Projekte. WortKunst Ahrens übernimmt für Sie die Textarbeit, kümmert sich um die Autoren sowie die Kommunikation mit dem Verlag. Ich behalte den Überblick; von der Idee bis zum Produkt.


Projektmanagement Ausstellungskatalog

Sie möchten die wissenschaftliche Projektkoordination für Ihren Ausstellungskatalog abgeben bzw. auslagern? Das Projektmanagement von Ausstellungskatalogen beinhaltet, je nach Absprache, folgende Leistungen:


Beratung zu Konzept und Aufbau, 


Vernetzung mit Autoren und Verlagen, 


Kommunikation,


Koordination und Projektverantwortung,


Zeit- und Kostenkontrolle,


Text- und Bild-Übermittlung an den Verlag.


Redaktion und Ghostwriting

Der wissenschaftliche Mitarbeiter fällt aus und die Textarbeit ist nicht fertig geworden? Personelle Engpässe führen in der Projektarbeit zu großem organisatorischen und zeitlichen Druck. Gerne übernehme ich auch einzelne Aufgaben aus den Bereichen Redaktion und Ghostwriting. Dazu gehören:


Textkürzungen,


Schreiben von Impressum und Inhaltsverzeichnis, 


Schreiben von wissenschaftlichen Texten und Bildunterschriften,


Recherchen für Bild und Text.


Fremdsprache und Übersetzung

Korrektur englischer und französischer Texte sowie Übersetzung ins Deutsche

Ihre Ausstellungstexte enthalten englische und französische Zitate oder Textbausteine? Als Romanistin und ehemalige englischsprachige Dozentin übernehme ich eine professionelle Korrektur Ihrer französischen oder englischen Texte. 

 

Auch wenn Sie französische oder englische Texte aus den Bereichen Kunst und Kultur ins Deutsche übersetzen lassen möchten, bin ich für Sie da. Sie wünschen sich, dass sprachliche Feinheiten und das fachspezifische Vokabular der Ausgangssprache einwandfrei in die deutsche Zielsprache übertragen werden? Dann freue ich mich über eine Kontaktaufnahme!

 

Übersetzung deutscher Texte ins Englische und ins Französische

Ihre deutschen Texte sollen nach dem Lektorat ins Englische oder Französische übersetzt werden? Für alle Übersetzungsaufträge in die Fremdsprache arbeite ich mit professionellen Übersetzern zusammen, deren Muttersprache Englisch/ Französisch ist und die schon lange in Deutschland leben. Der vertrauensvolle Austausch zwischen den Übersetzern und mir garantiert Ihnen das bestmögliche Übersetzungsergebnis. Als Auftraggeber haben Sie zudem eine große Entlastung: Kommunikation und Abrechnung Ihres Projektes laufen direkt über mich und kommen aus einer Hand.

 


Preise

Weisser Wecker auf weissem Tisch neben schwarzem Stift, weissem Smartphone und Dokumentenmappe.

Jedes Projekt ist einzigartig und jeder Auftraggeber hat unterschiedliche Erwartungen. Treten Sie mit mir in Kontakt und schildern Sie mir Ihr Projekt!  


Meine Anforderungen an den Text sind genauso hoch wie mein Bemühen um faire und transparente Preise. Eine aktuelle Übersicht bietet Ihnen mein Preis- und Leistungsverzeichnis, das ich Ihnen gern auf Anfrage zukommen lasse. Bei Interesse erstelle ich Ihnen zeitnah einen unverbindlichen Kostenvoranschlag. Für größere Projekte biete ich ein kostenloses Probelektorat an.